百度空间 | 百度首页 
 
文章列表
 
您正在查看 "Vocabulary" 分类下的文章

2007-09-14 11:00

Biological and Chemical Engineering Department (生物与化学工程系)
-Biological Engineering,
-Foodstuff Science and Engineering,
-Chemistry Engineering and Technology,
-Pharmaceutical Engineering,

Management Engineering Department (管理工程系)
-Public Management
-Information Management and information System
-Industrial Engineering
-Business Administration

Automobile Engineering Department (汽车工程系)
-Mechanical Engineering and Automation (Automobile Orientation)
-Management of Traffic and Transportation
-Vehicle Engineering


Mechanical Engineering Department (机械工程系)
-Mechanical Engineering and Automation
-Industrial Design

Civil Engineering Department (土木工程系)
-Civil Engineering,
-Architecture,
-Engineering Management

Computer Engineering Department (计算机工程系)
-Computer Science and Technology
-Communication Engineering

Electronic Information and Control Engineering Department (电子信息与控制工程系)
-observation and control technology and instruments
-Training objectives for Electronic information engineering
-Automation


Information and Computer Science Department (信息与计算科学系)
-Information and computing science
-Electronic information science and technique engineering

Financial and Economic Department (财经系)
-Financial Management,    -Finance, --Economic

Foreign Languages and Literature Department (外语系)

Social Science Department/Section (社科系)

Arts and Design Department/Section (艺术与设计)

Physical Education Section(体育)

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-06 10:08

如果你问作家和出版社最痛恨什么,那大概就是盗版书了。盗版书不仅损害作者和出版社的利益,而且书里频频出现的各种错误也让读者叫苦不迭。

请看《中国日报》相关报道:The market enforcement team in Central China's Hunan province smashed a gang producing pirated books. About 627,000 pirated books worth of 20.3 million yuan ($2.67 millon) were seized.

报道中说,湖南省查处了一个印制盗版书的团伙,没收了价值两千零三十万元的盗版书。

这里的“pirated books”指的就是盗版书。“Pirate”比较常见的是作名词,当“海盗”讲,在用作动词时有“盗印;窃用”的意思。它与名词连用,指盗版的某物,如,pirated videos(盗版录像)、pirated computer games(盗版电脑游戏)等。

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-06 10:07

在这个经济飞速发展的社会,我们只有不断学习,才能不被时代落下。对于已经走出校门步入工作岗位的人,参加在职培训不失为一个提高自我的好方法。

请看《中国日报》相关报道:

The country is now in a period of rapid economic restructuring. Its 700 million laborers have to improve their skills and continue their education. Both formal education and on-the-job training should be extended. The latter is an important channel for people to obtain new knowledge and necessary skills.

报道中说,我国有7亿的劳动者都需要提高技术、接受继续教育。正式教育和在职教育都需要扩大范围。在职教育是人们获得新知识和必要技能的重要途径。

这里的“on-the-job training”指的就是“在职培训”。“On”、“the”和“job”构成一个形容词,修饰“training”。类似的构词还有“on-the-spot reports”(现场报道)。

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-06 10:07

每个退役军人都曾为国家做出了很大的贡献。因此,妥善安置退役军人,解决退役军人的实际困难,是政府必须做好的工作。

请看《中国日报》的报道:

Job applicants will be entitled to sue employers for discrimination from Jan. 1 under the new national Employment Promotion Law.

The law was drawn up to help create opportunities for more than 13 million new job seekers entering the market each year, particularly for laid-off workers, university graduates, ex-servicemen and migrant workers in urban areas.

报道中说,新出台的就业促进法从明年1月1日开始生效,找工作的人如果遭遇歧视可以起诉招聘方。该法规的目的是为每年1300万的找工作的人创造机会,尤其是下岗工人、大学毕业生、退役军人和民工。

这里的“ex-servicemen”指的就是退役军人。“Serviceman”是“军人”的意思,“ex-”是前缀,“之前的,前任”的意思,合在一起就是“退役军人”。经常与“ex-”一起出现的词还有“ex-wife”(前妻)、“ex-president”(前任总统) 等。

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-06 10:06

英语中有很多“Jack-” 短语,这些“Jack”意义多多,既可指人、也可指物。

every man Jack 每人;人人

All the workers want a pay increase, every man Jack of them.

全体工人都要求加工资。

Jack of all trades and master of none 万事皆通而一无所长的人;“三脚猫”

Jack-of-all trades “万事通”

Jack on/of both sides 模棱两可,两面派

Jack at a pinch 临时拉来帮忙/凑数的人

All work and no play makes Jack a dull boy.

谚语:只工作不玩,聪明的孩子也会变傻。

All shall be well, Jack shall have Jill.

谚语:有情人终成着属。

ball the jack 孤注一掷

before one can say Jack Robinson [口]马上, 突然; 一会儿

play the jack with sb. 欺骗(某人); 开(某人)玩笑

Jack and Jill 男男女女

Jack among the maids 向女人献殷勤的男子

Jack in the water 码头打杂工

cheep Jack 卖廉价货物的小贩

Jack in office 自命不凡的小官吏,官僚

Jack is as good as his master.

谚语:伙计不必老板差。

Yellow Jack 指医学上的“黄热病”

the Union Jack 英联合王国国旗

Jack of straw 稻草人

Jacks 可指“英镑”

jack 千斤顶

lumberjack 伐木工人

Jack-a-dandy 花花公子

jackpot 意外的成功;发外财

make one's jack 发财

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-04 01:35



Mercedes-Benz 奔驰

SUZUKI 铃木
Porsche 保时捷
Mazda 马自达

Lotus 莲花
Audi 奥迪
TOYOTA 丰田
Saab 绅宝
Pontiac 庞迪克
Buick 别克
NISSAN 尼桑                                   Porsche

Ford 福特
Chrysler 克莱斯勒
Morgan 摩根
OPEL 欧宝
Honda 本田
KIA 起亚
Daewoo 大宇
Dodge 道奇

Citroen 雪铁龙
Daihatsu 大发
Renault 雷诺
Ferrari 法拉利
Bentley 宾特利/本特利
Peugeot 标志
Jaguar 美洲虎

Cadillac 卡迪拉克
Lamborghini 兰博基尼                      
Lexus 凌志                                   Chrysler
Lincoln 林肯
Hyundai 现代
Volkswagen 大众
Rover 罗孚
Mercury 水星

Rolls-Royce 劳斯莱斯
Chevrolet 雪佛莱
Venturi 文图瑞
VOLVO 沃尔沃
Mitsubishi 三菱
Acura 本田极品
Skoda 斯柯达

Aston Martin 阿斯顿·马丁
Oldsmobile 奥斯莫比
Polo 保罗
Golf 高尔夫
Passat 帕萨特
Santana 桑塔纳

ARO 爱罗
Alfa Romeo 阿尔法·罗蜜欧
SUBARB 富士速波                              Rolls-Royce
Seat 西雅特
Fiat 菲亚特
BMW 宝马

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-04 01:32

电影摄制 filming shooting

film industry 电影业
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
cinema, movie theater 电影院
premiere 首映
film festival 电影节
distributor 发行人
shooting schedule 拍摄日程;拍摄计划
censor's certificate 审查证书
banned film 禁映影片
direction 导演   (指艺术行为)
production 制片
adaptation 改编
screenplay 编剧
special effects 特技
slow motion 慢镜头
editing,cutting 剪接
montage 蒙太奇/画面剪辑;画面合成
recording, sound recording 录音
sound effects 音响效果
dubbing 配音
postsynchronization 后期录音合成
studio 制片厂,摄影棚
(motion)film studio 电影制片厂
properties, props 道具
dolly 移动式摄影小车
spotlight 聚光灯
clapper boards 拍板
boom 长杆话筒
scenery 布景
shooting angle 拍摄角度
high angle shot 俯拍
long shot 远景
full shot 全景
close-up, close shot 特写,近景
medium shot 中景  
pan 摇摄(移动摄影机以便使被摄物保持在画中或获得全景效果)
frame, picture 画面(电影的一系列画面中的单独一个)


影片类型 films types

film, movie 影片,电影
newsreel 新闻片,纪录片
documentary (film) 记录片,文献片
filmdom 电影界
literary film 文艺片  
musicals 音乐片
comedy 喜剧
tragedy 悲剧
horror movie 恐怖片
thriller 惊悚片
detective movie 侦探片
ethical movie 伦理片
pornographic movie 黄片
western movies 西部片
serial 系列片
trailer 预告片;宣传片
cartoon 卡通片,动画片
footage 连续镜头
feature film 长片
short film 短片
dubbed film 译制片
title 片名
original version 原著
dialogue 对白
subtitle 字幕;给……加字幕
credits;credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启及鸣谢者姓名

演员 Actors and Actresses

cast 演员阵容

film star, movie star 电影明星

leading role 主角

stand-in 替身演员

stunt man 特技替身演员

extra, walker-on 临时演员

guest actor/actress 客串

supporting role 配角

工作人员 Technicians

adapter 改编者

scriptwriter 编剧

dialogue writer 对白作者

production manager 制片人

producer 制片主任

film director 导演

assistant director 副导演,助理导演

cameraman 摄影师

assistant cameraman 摄影助理

property manager, propsman 道具员

art director 布景师

stagehand 后台工作人员

lighting engineer 灯光师

sound engineer, recording director 录音师

script girl 场记员

放映 Projection

sound track 音效

showing, screening, projection 放映

projector 放映机

projection room 放映室

panoramic screen 宽银幕

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-04 01:29

wedding ceremony 结婚典礼
wedding reception 婚宴
register office 结婚登记处
trousseau 嫁妆
usher 引宾员
vows 婚誓
say one's vows 立下婚誓
wedding day 举行婚礼的日子
wedding anniversary 结婚周年纪念日
bride新娘
bridegroom or groom 新郎
officiator 主婚人
pastor 牧师
groomsman 伴郎
bridesmaid 伴娘
honeymoon 蜜月
wedding dress 婚纱、结婚礼服
wed in a civil ceremony 登记结婚
marriage certificate 结婚证
guest 来宾
marriage after divorce 再婚
wedding march 婚礼进行曲
mixed marriage 涉外婚姻;跨国婚姻

结婚周年表达
Paper wedding 纸婚 一周年
Tin wedding 锡婚 两周年
Crystal wedding 水晶婚15周年
China wedding 搪瓷婚20周年
Silver wedding 银婚25周年
Pearl wedding 珍珠婚30周年
Ruby wedding 红宝石婚40周年
Sapphire wedding 蓝宝石婚45周年
Golden wedding--金婚50周年
Emerald wedding--翠玉婚55周年
Diamond wedding--钻石婚60-70周年

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-04 01:29

大冷饮(雪碧,芬达,可口可乐) Large Drink

标准冷饮(雪碧,芬达,可口可乐) Regular Drink

巧克力奶昔 Chocolate Shake

草莓奶昔 Strawberry Shake

香草奶昔 Vanilla Shake

汉堡 Hamburger

吉士汉堡 Cheeseburger

双层汉堡 Double Hamburger

两个吉士汉堡,热红茶 2 Cheeseburgers,Hot Tea

吉士汉堡,奶昔 Cheeseburger, Shake

双层吉士汉堡 Double Cheeseburger

巨无霸 Big Mac

麦香鱼,咖啡 Filet-O-Fish, Coffee

汉堡,标准薯条,标准饮料 Hamburger, Regular Fries, Regular Drink

麦香鸡,热红茶 McChicken Sandwich, Hot Tea

两个汉堡,标准冷饮   Hamburgers, Regular Drink

麦香鱼 Filet-O-Fish

麦香鸡汉堡 McChicken Sandwich

麦辣鸡翅 Spicy Chicken Wings

热红茶 Hot Tea

热巧克力 Hot Chocolate

咖啡 Coffee

标准橙汁 Regular O.J.

大杯橙汁 Large O.J.

鲜奶 Milk

苹果派 Apple Pie

巧克力圣代 Chocolate Sundae

菠萝圣代 Pineapple Sundae

大薯条 Large Fries

标准薯条 Regular Fries

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-04 01:28

1. by-pass 旁道

2. ring road/beltway 环路;环形公路

3. traffic-free/pedestrians street 步行街

4. riverside boulevard 滨江道

5. feeder road 专用线;分路支线

6. accommodation road 专用道路

7. makeshift road 临时道路

8. eyesight-disability/disadvantage-friendly track 盲道

9. diagonal/cater-cornered street 斜街

10. tarred/asphalt road 柏油路

11. cobble-stone/cobbled street 鹅卵石路

12. elevated highroad 高架公路

13. single carriageway 单行道

14. dual carriageway 双行道

15. overtaking lane 超车道

16. clearway 畅行道(用于改善繁忙时间内的交通状况)

17. fast traffic/outside lane 快车道

18. slow traffic/inside lane 慢车道

19. road junction 交叉路口

20. T-junction 丁字路口

21. bottleneck 易堵塞的路口

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-04 01:27

back and forth 来来回回的

bed and breakfast 住宿加早餐

cap and gown(coat) 衣帽

fire and water 水火

flesh and blood 血肉之躯;肉体

heavy and light 轻重

iron and steel 钢铁

land and water 水陆

night and day 夜以继日的

north and south 南北

off and on 断断续续的

old and young 无论老少;人人

old and new 新旧

one and only 唯一

rain or shine 不论阴晴

rich and poor 穷富

right and left 左右

twos and threes 三三两两

you and I 你我

part and parcel 重要部分

give and take 平等交换;交换意见

mock and satire 冷嘲热讽

rain and wind 风雨

aches and pains 痛苦;不适

bag and baggage 完全地

brothers and sisters 兄妹

fair and square 公正;正大光明的

far and away 无疑地、肯定地

far and near 远近;到处;四面八方

first and foremost 首先

first and last 总的说来;主要地

fish and chips 炸鱼和薯条

free and easy 轻松自在的;随便的

wife and children 妻儿

good or ill   好歹(善恶)

hale and hearty 健壮;精神充沛

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-09-04 01:12

先问一个问题:大家每天都离不开,辛苦得来、痛苦失去的东西是什么?其实这个问题应该有很多答案,但如果我说是"钱"的话,恐怕没有多少人会表示异议吧。说到钱,大家所熟悉的英语中的表达方式最常见的是"money"。"Money"是一个广义词,既可以指不定数目的钱,也可以表达一个概念。比如有"Money makes the mare go.(有钱能使鬼推磨。)"的谚语,但除了"money"之外还有哪些常用的表达方式呢?

1. cash 现金,现款

Of the two events, the cash loss-at this moment-weighed more heavily on him.(在这两起事件中,此时使他心情更沉重的莫过于丢现金这一起了。)

2. fund 资金,现款

The President also agreed to support congressional move to grant funds to help middle-and- lower income people pay their higher energy bills.(总统也同意国会的动议,资助收入一般和较低者,帮助他们支付日益增长的能源费。)

3. bill 钞票,纸币

The newest breed of inhabitants used the Cape Cod heritage not as a symbol of a proud and traditional past but as the symbol of a dollar bill.(新进来的这批居民并不把科得角的遗产看作过去骄傲和传统的象征,而是看作钱的象征。)

4. note 纸币

He motioned to the notes stacked on the table.(他用手指指堆在桌上的钞票。)

5. banknote 钞票

With an one-million-pound banknote ready in hand, Henry was able to get whatever he wanted without paying cash.(由于亨利手中有一张百万英镑的钞票,因此他不必付现钱,要什么有什么。)

6. change 零钱

Just keep the change.(不用找钱了。)

7. coin 硬币

His ease was suddenly disturbed by a coin flying into his carriage and ringing on the floor.(一枚金币忽然飞了进来,当啷一声落在车厢的地上,把他的安闲给搅扰了。)

8. dough 钱,现钞

The items in the report on her visits to the shop had cost him some dough.(报告中有关她曾多次去商店这一项就花掉他不少钱。)

9. buck 钱

However, in their haste to earn a quick buck, the land and overall environment was greatly suffering.(然而在他们争先恐后地挣这笔不花力气的钱时,这个地方及整个环境都受害非浅。)

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-07-10 09:57
论坛 forum/BBS(bulletin board system)

     社区 community

     聊天 chat

     人物 Roles

     管理员 administrator/forum adminstrator (admin/FA)

     版主 moderator

     游客 visitor

     管理人员 staff members

     注册用户 registered users

     注册相关 Registration

     昵称/别名 monicker/nick name

     密码提示 password hint

     注册 registration

     发帖相关 Posting

     贴子 post

     主题 subject

     附件 attachment

     回复/回复贴子/发表回复 reply/reply to a post/post a reply

     引用 quote

     表情 smilies

     评选/投票/调查 voting/polling/survey

     帖子管理 Post Management

     切题/离题 on/off topic

     锁贴 lock a post

     删贴 delete

     置顶 top

     加精 highlight

     转移贴子 move a post

     再分类 reclassify/-fication

     用户设定 User Preferences

     用户控制面板 user control panel

     个人资料 personal profile

     签名/签名长度 signature/signature length

     头像 avatar

     个人/私人消息(短消息) private message/personal message (PM)

     登入/登出 log in/log out

     级别 rank/ranking

     

     论坛管理 Forum Management

     论坛公告 announcement

     政策/规定/条款/准则 policies/rules/terms/guidelines

     文字过滤 word filter

     抱怨 complaint

     官方的 official

     封(用户/IP) ban(user ID/IP address)/suspension

     违规或不雅行为 Violations

     潜水/潜水员 lurking/lurker

     人身攻击/挑衅 personal attacks/flames

     侮辱/脏话/猥亵的图片 profanity/foul language/obscene image

     广告 advertising

     无遮拦的/侵犯性的 explicit/offensive

     灌水/灌广告(英文中绝对贬义!) spam/spamming

     捣乱、煽风点火 trolling (名词troll, 此类人)

     重复注册 multiple registration

     回复里面套回复 step-laddering

     在各个版面重复张贴(贬)  cross post/cross posting

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-06-29 10:55

商务旅行在中国一般被称为出差。各个公司对出差都会有花费标准、每日定额、预支费用等等一系列的相关规定。这次就带大家一起来攻克这些business terms,出差、学习两不误!
  
1. Expense account
:费用帐户/报销单。出差期间的路费、食宿费等,各种费用的收据要妥善保管,存档和归类,以备以后报销。

2. Company credit:公司信贷。规定信用贷款的最高限额,并延伸至满足公司员工所有公务旅行相关的费用。包括酒店、航空公司、汽车租赁公司、饭店和俱乐部会员资格等。

3. Per diem rates:每日定额。公司对员工公务旅行每日花费的定额标准,包括酒店费用和餐饮费用等。

4. Cash advance:预支费用。公司在员工公务旅行前预支一定数额的旅行费用。

5. Itinerary:旅程表。旅程表通常显示雇员到达和离开目的地的时间,酒店停留时间,会谈和预约等详细情况。

6. Receipt:收据。对于开销的正式书面证明。通常是惟一被认可的花销凭据。员工必须要拿它报销。包括通行费用,餐饮费用,出租车费,停车费和酒店消费等。

7. Corporate card:公司信用卡。是一种仅用于员工商务开销时使用的信用卡。在绝大多数情况下用来支付差旅费。但也有一些情况下,办公人员也用其支付既定限额内的办公费用。

8. OCS:由公司支付的其他业务活动。员工在公司之外代表公司所从事的所有活动, 不但包括实际费用,还包括其他项目,如保险费用。

9. Frequent flyer miles:航空积分里程。由于经常使用某一航空公司或航空联合集团的服务而获得的积分奖励。它通常是以总的飞行里程来计算的。这些里程可以折成 免费机票和礼物。

10. Living out of a suitcase:旅行包生活。长时间在旅途中而不在家中,在旅行包中带上所有的日常必需品,而不能享受家的舒适。

11. Perks:额外津贴。根据在公司中职位高低而享有的不同额外津贴。在公司中职位越高津贴越多。额外津贴包括乡间俱乐部会员费, 公司用车费, 住房补贴, 利润分红, 股票期权和更高的旅行津贴。

12. Reimbursement:报销。公司所返还的差旅费。

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
2007-06-29 10:54

cost price 成本价

factory price, manufacturer's price 出厂价

net price 净价,实价

price free on board 船上交货价

purchase price 买价,进货价格

sale price 卖价,销售价格

wholesale price 批发价

retail price 零售价

fixed price 固定价格

guaranteed price 保证价格

cash price现金价格

market price 市场价

preferential price 优惠价

piece price, unit price 单位价格,单价

price control 物价管制,价格控制

maximum price, ceiling price 最高价

minimum price 最低价

prime cost, first cost, first price, initial cost, initial price 最初成本

price freeze 价格冻结

price fixing 限价,限定价格

price index 物价指数

price fall 价格下降

rise in price 价格上涨

on a lump-sum basis 一次(整笔)总付的方法

all-inclusive 总括

类别:Vocabulary | 评论(0) | 浏览()
 
     
 
 
文章分类
 
     
 
文章存档
 
     
 
最新文章评论
   

我永远支持你
 
 
 
 

努力,我要做下一个成功者!
 
     


©2009 Baidu